Strona główna
Oferta
Cennik
Referencje
Kontakt

DANE KONTAKTOWE:

 

ADRES

91-058 Łódź,
ul. Lutomierska 9

TELEFON

604-541-004

E-mail:

hszemiot@go2.pl,

hszemiot@tlen.pl

Numer na liście tłumaczy przysięgłych Nr TP/543/06

O sobie

 
Tłumaczenia to moja pasja. Pochłania mnie bez reszty, gdy pracuję nad tekstem. Tak jest od lat

i myślę, że tak już zostanie.
Nowy tekst to nowo odkryty ląd, do którego najpierw trzeba się zbliżyć, a potem ciężko nad nim pracować. Im bardziej górzysty i niedostępny teren, tym większa satysfakcja z uzyskanego efektu. Im trudniejszy tekst do tłumaczenia, tym ciekawsza praca.
Moim drugim zawodem (albo raczej pierwszym) jest zawód nauczyciela. Gdy przed laty pracowałam na Uniwersytecie Łódzkim w Instytucie Filologii Germańskiej, jako nauczyciel akademicki, to właśnie praca ze studentami była tym, co angażowało moją energię i intelekt, a co było trudne do pogodzenia z pracą naukową, wyjazdami za granicę i obowiązkami rodzinnymi.
Przez kilka lat pracowałam na germanistyce w prywatnej szkole wyższej, gdzie prowadziłam zajęcia z praktycznej nauki języka niemieckiego i zasad sztuki przekładu. Połączenie umiejętności lektora

i wiedzy tłumacza dawały wiele satysfakcji obu stronom – nauczycielce i uczniom, o czym zapewniali mnie, co pilniejsi studenci

 

 

W wolnych chwilach bywałam na warsztatach grupy literackiej „Centauro” (Ośrodek Kultury Górna w Łodzi), na których czytano i omówiano wiersze lub fragmenty prozy różnych autorów, w tym naszych piszących kolegów (w 2008 roku został opublikowany jeden z almanachów poetyckich tej grupy pt. „26 marzenie”, tam dwa z wielu moich wierszy; inne dwa wiersze doczekały się publikacji w miesięczniku TYGIEL KULTURY, nr 7-9/2006). Przetłumaczyłam na język polski kilka wierszy niemieckich poetów współczesnych.

Myślę, że tych kilka zdań przybliży Państwu moją osobę i rzuci nieco światła na moje podejście do pracy translatora.